article_image

编注:这是一则英文谈资冷知识。对于中文来说,“用户”这个翻译还算信达雅。

🔗 原文链接 | 🔗 相关讨论

这篇文章探讨了“User”这一术语在科技行业中的使用和演变,以及可能的替代方案。文章首先追溯了“User”一词的起源,这个词最初是用来指代那些操作昂贵且庞大的商用计算机的专业操作员。那时候,接触到计算机的人少之又少,可谓是高端的象征。然而,随着时间的推移,几乎每个人手中都有了个人电脑或智能手机,"用户"这个词也就从一种精英标志转变为大众的普遍称呼。另外,在英文中 User 这个单词本身还有“吸毒者”的含义。

文章中提到了一些科技行业内部对于“用户”这一术语的批评和替代提议。例如,Square的前CEO Jack Dorsey,他曾公开建议不再使用“User”一词,而是使用“Customer”来更直接地描述产品与人的关系。尽管这种提议在业界引起了一些讨论,但大多数人并没有真正改变他们的用词习惯。这种情形可以想象成一位高管在大会上宣布要改变用词,而实际上台下的人们还是按旧习惯称呼,这不禁让人感到有些幽默。

此外,文章还探讨了随着技术与人类生活越来越紧密的融合,如何选择合适的词汇来描述这种关系变得尤为重要。不仅仅是“User”,还包括在健康、教育、媒体等特定领域中,人们可能更倾向于使用如“患者”、“学生”、“读者”等更具体的称呼,这有助于我们更准确地理解和塑造这些关系。

所以,当我们谈论“用户”时,是否也应该思考一下,用一些更具体、更有温度的词汇来描述我们与技术的关系?在这个由代码和屏幕构成的世界里,也许我们可以尝试用更多元和富有同理心的语言来描述我们的数字化生活,让这个世界变得不那么冷漠,更加人性化。


author_avatar

UNTAG 官方