我读中学那会儿,正是 iPhone 4 掀起智能手机狂潮之际,一批未来的政治家尝试令携带手机合法化,宣称带手机是为了查词典。很不幸,和小霸王“学习机”为代表的第一代和各种“电子词典”为典型的第二代一样,我这一代人最终也败下阵来,没有争取到带手机来学校的权利。
抛开游戏性质的权力斗争不谈,手机查词本身确实不是好主意,起码有一件事无法代替纸质词典:不能同时显示多个词条。这和电子书与纸质书之争如出一辙,后者的捍卫者也常常提到,纸质书可以同时翻开好几个页面,方便比对。
我也切实体会到,这种貌似复古的做法实则更有效率,例如在写 Shortcuts 付费栏目的某章时,我一度纠结在英文标题中用 boundary、border 还是 edge 为宜(三者均有“边界”之意)。当时用的是电脑,电脑屏幕空间大得多,天然不应该存在手机的限制,可惜多数词典软件并不支持多窗口,惟原生词典能够开启多个查词页面,方法同时摊开多本词典,方便比较一组近义词。
这一特性把我从 MDic 等流行的第三方软件拉回了原生词典。不过,每查一个新词就要手动打开一个新窗口、再将待查的单词贴入,未免不便,为此我写了一个自动化小工具,可以批量查询一组单词,在原生词典中一次性打开多个窗口。